Prevod od "pojma nimaš" do Srpski


Kako koristiti "pojma nimaš" u rečenicama:

Pojma nimaš o čem govorim, mar ne?
Imaš li uopæe pojima o èemu ti govorim.
Pojma nimaš, kako ta ton vpliva name.
Nemaš pojma kako te reèi deluju na mene.
Pojma nimaš, česa je sposoben, Harry.
Ne znaš na što je sve sposoban.
Pojma nimaš, s kom imaš opravka.
Ti-don l'-ni znao što ste se bave.
Pojma nimaš, kakšen občutek je to.
Nemaš pojma kakav je to osjeæaj.
Pojma nimaš, pod kakšnim pritiskom sva bila.
Nemaš pojma pod kakvim smo pritiskom bili.
Pojma nimaš kako zelo si ju želim videti.
Nemaš pojma koliko ih želim vidjeti.
Pojma nimaš, v kaj se spuščaš.
Pojma nemaš u šta se upuštaš.
Pojma nimaš, kaj to pomeni, kajne?
Појма немате шта је то, зар не?
Pojma nimaš, kdo sem in česa sem sposoben.
Nemaš ti pojma ko sam ja i za šta sam sve sposoban.
Pojma nimaš, kako dober je bil ta človek do mene.
Nemaš pojma koliko je on dobar prema meni.
Pojma nimaš, kaj prestajam, ko se borim s tem demonom.
Nemaš pojma kroz što ja sve prolazim... rvuæi se sa tim demonom.
Veš kaj ti povem, prvič, pojma nimaš o pritisku.
Da ti kažem nešto, ti ne znaš šta znaèi pritisak.
Pojma nimaš, kako zelo sem poskušala.
NEMAS POJMA KOLIKO SAM SE JAKO TRUDILA, PITERE.
In pojma nimaš, kaj bi lahko bilo?
Ви немате појма шта је то?
Pojma nimaš, kaj vse sem prestala.
Nemaš pojma kroz šta sam sve prošla.
Pojma nimaš, kaj pomeni nekaj zgraditi ali težko delati za karkoli.
Nemaš ideju šta uopšte znaèi izgraditi nešto ili teško raditi za bilo šta..
Nič ne veš o meni, pojma nimaš, kaj me osrečuje,
Ти не знаш ништа о мени и о ономе што ме чини срећном!
Kot sem rekla, Ronny, pojma nimaš.
Kao što kažem, Ronny, ništa ti ne znaš.
Pojma nimaš, kako me je skrbelo.
Nemaš pojma koliko sam se brinula. Znam, znam.
Pojma nimaš, kaj se mi je zgodilo.
Nemaš ti pojma o tome šta se meni desilo.
Pojma nimaš s kom imaš opravka.
Nije bio neko na koga možeš da se osloniš. To ti je Ian rekao?
Pojma nimaš, v kaj si se vpletel.
Ti nemaš pojma usred èega si upao.
Pojma nimaš, kako se počuti moški v zvezi, brez službe, na katero bi lahko bil ponosen.
Nemaš pojma kakav je osjeæaj biti muško u vezi i imati posao kojim se ne ponosiš.
Pojma nimaš s kom imaš opravka?
Znaš li s kime se zajebavaš?
Pojma nimaš, kaj si pravkar naredila?
Imaš li pojma šta si upravo uradila?
Pojma nimaš, kaj hočem in kaj je najboljše zame.
Nemaš ti blage veze šta ja hoæu, šta je najbolje za moju buduænost.
Pojma nimaš, kaj je prava moč.
Nemaš pojma šta je prava moæ.
Pojma nimaš, v kaj si vpletena, kajne?
Nemaš ideju u šta si se uplela, zar ne? Za koga zapravo radiš?
Pojma nimaš, kaj se dogaja tukaj.
Немаш појма шта се дешава овде.
Pojma nimaš na kakšni ravni igram?
Početnik. Imaš li pojma na kojem nivou sam ja kao igrač?
Pojma nimaš, kaj je pravo zame.
Nemaš pojma što je dobro za mene.
Pojma nimaš, kako mi je pomagalo, da si me zapustila.
Nemaš pojma šta mi je tvoj odlazak uradio.
Pojma nimaš, kaj so tvoji ljudje naredili, kakšno silo so izzvali.
Nemaš pojma što su tvoji Ljudi uèinili, koju su silu izazvali.
Pojma nimaš, kaj so tvoji ljudje naredili.
Nemaš pojma šta su tvoji ljudi uradili.
Pojma nimaš, kako je v tej državi.
Nemaš ti pojma kako država doista funkcionira. Nitko nije siguran.
Pojma nimaš, kako je, če si vedno odpadnik, gledaš skozi okno in gledaš stvari, ki jih nikoli ne boš mogla imeti, ker ti drugi tako pravijo.
Ti nemaš predstavu kako je to, uvek živeti napolju, gledati kroz prozor unutra, videti sve te stvari koje nikada ne možeš imati. Zato što oni tako kažu.
Pojma nimaš, kako dolgo sem si že želel to storiti.
Немаш појма колико сам желео да урадим то.
Pojma nimaš, kako vesela sem zate.
Nemaš pojma koliko mi je drago zbog tebe.
Pojma nimaš, kaj je na drugi strehi.
Nemaš pojma šta je na drugom krovu.
Pojma nimaš, o čem govorim, ne?
Nemaš pojma o èemu prièam, zar ne? Ne.
Nisem... –Pojma nimaš, kaj se tu dogaja.
Nisam... - Nemaš predstavu šta se ovde dešava.
Pojma nimaš, kaj počneš. –Nisem neumen. –Idiot!
Nemaš pojma šta radiš. -Nisam glup. -Idiote!
Pojma nimaš, kako osamljeno se počutim ob tem.
Не схваташ колико усамљено се осећам због тога.
0.94272494316101s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?